Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi

Bismarck Diyalog'un İnisiyatifiyle, Bebelplatz'ta Barış İçin Toplananlardan Kitap Takası ve Barış Çağrısı!

Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi
Mustafa Ekşi, 10 Mayıs 1933’te kitapların yakıldığı yer olan Bebelplatz’ta (Unter den Linden), Alexander von Bismarck’a Kur’an tercümesini hediye etti. Fotoğraf: Bedii Selvi
Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi
Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi
Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi
Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi
Barış İçin Kitap Değişiminde Kur’an’ın Almanca Tercümesi Hediye Edildi

9 Mayıs: Hafızanın ve Diyaloğun Günü

Bugün, 9 Mayıs 2024, Rusya için tarihî bir gün. Her yıl olduğu gibi, Ruslar, Nazi Almanyası’nın işgalinden kurtuluşlarını anıyor ve büyükelçiliklerinde bu günü coşkuyla kutluyorlar. Ancak Berlin’de, geçmişin karanlık anılarına rağmen barış için adım atmaya çalışanlar da var. Bu isimlerden biri Alexander von Bismarck.

Bismarck, tarih boyunca yaşanan krizlere rağmen diyaloğun her zaman önemli olduğunu vurguluyor. Özellikle 10 Mayıs 1933’te Berlin’de 25.000 kitabın yakıldığı trajik olayı hatırlatarak, özgür düşüncenin baskı altına alınmasının toplumları nasıl gerilettiğini anlatıyor. Ona göre, kitaplar yalnızca bilgi kaynakları değil, aynı zamanda insanlar arasında köprüler kuran birer simge.

VideoJournalist:Bedii Selvi

“Savaş Değil, Diyalog”

Rusya ve Ukrayna arasındaki savaşın diplomatik yollarla çözülmesi gerektiğini belirten Bismarck, Almanya’nın arabuluculuk yapmamasının genç insanların gereksiz yere hayatını kaybetmesine yol açtığını savunuyor. Medyanın ve bazı politikacıların çatışmayı körükleyen söylemlerine karşı çıkıyor. Ona göre, çözüm ancak tarafların bir araya gelerek konuşmasıyla sağlanabilir.



Bismarck, siyasetten bağımsız olarak Almanlar ve Ruslar arasında bireysel düzeyde kurulan ilişkilerin önemine dikkat çekiyor. Ona göre, uluslararası krizler arasında dahi halklar arasındaki temas kopmamalı. Bu doğrultuda bir kitap hazırlayarak, insanların barış içinde bir arada yaşayabileceğini anlatmayı amaçlıyor.

Bir Hediye, Bir Mesaj

Geçmişte kitapların yakıldığı bir meydanda, bu kez kitaplar barışın sembolü olarak hediye ediliyor. Avrupa’da Kur’an-ı Kerim’e yönelik saldırılar büyük tepki çekerken, bu anlamlı günde Medya.Berlin Genel Yayın Yönetmeni Mustafa Ekşi, Alexander von Bismarck’a, eski Alman Büyükelçi Murad Wilfried Hofmann tarafından yazılan “Der Koran: Almanca Kur’an-ı Kerim Tercümesi” kitabını takdim etti.

Tarihten Bir Kesit: Nazi Almanyası’nda Kitap Yakma Olayları

Nazi Almanyası’nda 1930’larda Alman Öğrenci Birliği (Deutsche Studentenschaft, DSt) tarafından gerçekleştirilen kitap yakma eylemleri, dönemin en karanlık olaylarından biri olarak tarihe geçti. Bu kampanyanın hedefinde, Nazizm’e karşıt ideolojileri temsil eden kitaplar vardı. Yahudi, komünist, sosyalist, anarşist, liberal, pasifist ve cinsel bilimler üzerine çalışan yazarların eserleri topluca imha edildi. Yakılan ilk kitaplar Karl Marx ve Karl Kautsky’ye aitti. Ancak Albert Einstein, Helen Keller ve Nazizm’e eleştirel yaklaşan birçok yazarın eserleri de bu listede yer aldı.

Bugün, o gün yakılan kitapların küllerinden doğan özgür düşünce, hâlâ dünyanın dört bir yanında savunulmaya devam ediyor. Alexander von Bismarck gibi isimler, tarihin acı derslerinden yola çıkarak barış ve diyalog adına yeni köprüler kurmaya çalışıyor.

İlgili  Haber
Alexander von Bismarck, Alman-Türk İlişkilerini Değerlendirdi.